ACCUEIL
/
Traduction
/
ART ET CULTURE

TRANSLATION FOR THE ARTS AND CULTURE SECTOR IN LYON AND PARIS

Translation in the field of art and culture is a delicate exercise where every word must capture the essence and beauty of the original work. Whether you need the translation of an exhibition catalogue, festival programme, art review or cultural publication, special know-how is required to preserve the creativity and emotion. INTO-NATIONS provides you with a team of translators specialising in art and culture, capable of transcribing the cultural and aesthetic elements of your works with finesse and sensitivity.

Our translators, experts in artistic terminology and cultural communication, translate documents for museums, galleries, arts foundations and cultural institutions. We guarantee translations that capture the authenticity and depth of each cultural project, ensuring fluid and inspiring communication for your international audience.

THE IMPORTANCE OF TRANSLATION IN THE ARTS AND CULTURE SECTOR

The art and culture sector is expanding internationally, and museums, galleries, cultural institutions and festivals are seeking to reach a global audience. Quality translation is crucial to convey the meaning, emotion and nuance of each work. Whether for exhibition programmes, opera librettos or art catalogues, accurate and sensitive translation is essential to preserve the integrity of each artistic creation.

At INTO-NATIONS, we understand the importance of respecting the intention and spirit of each work. Our specialist art and culture translators adapt each text to ensure that the message and emotion conveyed is understood and felt by an international audience, in all its subtleties.

OUR ARTISTIC AND CULTURAL TRANSLATION SERVICES


Our arts and culture translation agency offers translation services for a wide range of documents used in the cultural sector. Our specialist arts and culture translators work for renowned museums, festivals, publishing houses and cultural centres.

1. Translation of exhibition catalogues and museum brochures

Exhibition catalogues and museum brochures are essential for explaining works of art and enriching the visitor experience. Our specialist translators translate these documents in keeping with the style and intention of the authors to provide an immersive and educational experience.

Examples of documents translated:

  • Exhibition catalogues for museums and galleries
  • Information brochures for museum visits
  • Descriptions of works and artist biographies
  • Audio and paper visitor guides

2. Translation of press releases and cultural communication documents

Press releases and other communication documents play a central role in promoting artistic and cultural events. Our specialist translators adapt this content to maximise its impact and attract a diverse, international audience.

Examples of documents translated:

  • Press releases for exhibitions and cultural events
  • Ads for social networks
  • Blog articles and newsletter content
  • Presentations for partners and sponsors

3. Translation of art criticism and research texts

Art criticism and research texts are documents that explore and analyse works of art in depth. Our expert translators translate these texts in a way that respects the tone and arguments of the authors, while ensuring that the artistic concepts are conveyed clearly and faithfully.

Examples of documents translated:

  • Art reviews and articles for specialist magazines
  • Research essays and analyses on works and artists
  • Academic journal articles in the field of art and culture
  • Research publications for arts conferences

4. Translation of material for festivals and cultural events

Festivals and cultural events require smooth, captivating translations to present programmes and attract international audiences. Our translators translate content such as programmes, brochures and announcements to promote and explain events in every language.

Examples of documents translated:

  • Festival programmes (music, film, theatre)
  • Posters and flyers to promote events
  • Show descriptions and artists’ biographies
  • Brochures and festival guides

5. Translation of content for websites and cultural distribution platforms

Cultural websites and online distribution platforms are often the first point of contact with international audiences. Our specialist translators translate this content, taking into account the cultural and linguistic sensitivities of each country to provide an immersive online experience.

Examples of documents translated:

  • Museum and gallery website content
  • Descriptions of art collections online
  • Cultural videos and podcasts
  • Content for social networks and cultural newsletters

OUR METHOD FOR GUARANTEEING THE QUALITY OF TRANSLATIONS IN ART AND CULTURE

At INTO-NATIONS, we apply a rigorous process to guarantee the quality and accuracy of every translation in the field of art and culture. Each project is assigned to a translator with expertise in the cultural sector, and undergoes thorough proofreading to ensure the authenticity and impact of the message.

Our commitments include:

  • Rigorous selection of specialist translators: our translators are chosen for their artistic sensitivity and their knowledge of the specific vocabulary of art and culture.
  • Stylistic accuracy: we ensure that each translation respects the author's style and the soul of each work, to captivate and inspire readers.
  • Cultural adaptation: our translations take account of cultural and linguistic differences to ensure an authentic understanding of the works.
  • Guaranteed confidentiality: we guarantee to keep your artistic and cultural documents confidential, ensuring total discretion for sensitive projects.

LANGUAGES AVAILABLE FOR TRANSLATION IN THE ARTS AND CULTURE SECTOR

We offer translation services for the arts and culture in a wide range of language combinations, covering the languages most commonly used in the arts sector. Our translators, who are passionate about culture and the arts, will translate your documents into the language of your choice, while respecting the cultural specificities of each audience.

We offer multiple language pairs translating from and into:

  • French and English
  • German, Spanish, Italian, Portuguese, Greek, Icelandic and other European languages
  • Chinese, Japanese, Korean, Indonesian, Hebrew and other Asian languages
  • Arabic, Russian, Turkish
  • And many more

WHY CHOOSE INTO-NATIONS FOR YOUR TRANSLATIONS IN THE ARTS AND CULTURE?

With over 35 years' experience in translating for the arts and culture sector, INTO-NATIONS is a trusted partner for museums, galleries, festivals and cultural institutions. We guarantee inspired, accurate translations that meet the artistic and cultural standards of your sector.

Our advantages:

  • Sector expertise: our translators have direct experience in the art world, enabling them to translate exhibition catalogues, art reviews and festival programmes with precision.
  • Personalised service: we adapt to your specific needs, whether for the translation of research documents or communication materials for events.
  • Confidentiality: your cultural and artistic documents are treated with the utmost discretion, in accordance with data protection standards.
  • Meeting deadlines: we deliver translations on time, even for urgent projects, guaranteeing the success of your international cultural projects.

CONTACT

SOCIÉTÉ INTO-NATIONS

149 Avenue du Maine
75014 PARIS - France
Tél : (33) 1 40 44 61 05
contact@intonations.com

31, Quai Saint Vincent
69001 LYON - France
tél: (33) 4 78 42 33 37

fax: (33) 4 78 37 08 12

Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.