INTO-NATIONS interprète le President Trump à Davos 2026

Interprétation multilingue au Forum économique mondial 2026

À l’occasion de la réunion annuelle 2026 du Forum économique mondial à Davos, INTO-NATIONS a assuré des prestations d’interprétation de conférence professionnelle pour un discours public de haut niveau prononcé par Donald Trump.

Le discours a été interprété en simultané vers le français, l’allemand, l’espagnol, le russe, le chinois et l’arabe, garantissant un accès linguistique complet à un public international composé de responsables politiques, de représentants institutionnels, de dirigeants d’entreprise et d’acteurs internationaux.

Cette mission illustre le rôle essentiel de l’interprétation professionnelle dans le bon déroulement des grands événements internationaux.

L’interprétation de conférence au service d’un public mondial

Les événements de haut niveau tels que Davos exigent une interprétation simultanée d’une grande précision, réalisée dans le strict respect de la neutralité, de la fidélité au discours original et de la confidentialité.

Pour cette mission, INTO-NATIONS a mobilisé des interprètes de conférence expérimentés, spécialisés notamment dans :

  • les discours politiques et institutionnels,
  • les relations internationales et la gouvernance mondiale,
  • la terminologie économique et géopolitique.

Chaque langue cible a été confiée à des professionnels habitués aux conditions exigeantes des conférences internationales en direct.

Une couverture linguistique en six langues

Dans le cadre du Forum économique mondial 2026, INTO-NATIONS a assuré l’interprétation vers les langues suivantes :

  • français,
  • allemand,
  • espagnol,
  • russe,
  • chinois,
  • arabe.

Cette couverture multilingue a permis aux participants sur place comme aux audiences à distance de suivre le discours en temps réel, quelle que soit leur langue de travail.

Nos équipes travaillent conformément aux standards internationaux de l’interprétation de conférence, garantissant la cohérence terminologique, la précision du message et une restitution strictement impartiale.

Le rôle clé des interprètes lors des grandes conférences internationales

Les interprètes de conférence jouent un rôle central dans le dialogue international. Lors d’événements tels que le Forum économique mondial, ils permettent :

  • une communication fluide entre décideurs,
  • une participation inclusive dans des environnements multilingues,
  • des échanges efficaces entre cultures, institutions et systèmes politiques.

Grâce à une interprétation simultanée de haute qualité, INTO-NATIONS contribue à la réussite de ces échanges tout en respectant une stricte neutralité professionnelle.

INTO-NATIONS : l’interprétation de conférence au plus haut niveau

INTO-NATIONS accompagne ses clients lors de conférences internationales, sommets et réunions de haut niveau à travers le monde. Nos prestations incluent notamment :

  • l’interprétation simultanée sur site et à distance,
  • la constitution d’équipes multilingues expérimentées,
  • l’intervention dans des contextes institutionnels et politiques sensibles,
  • le respect absolu des règles déontologiques et de confidentialité.

Notre participation au Forum économique mondial 2026 témoigne de notre expertise en interprétation de conférence et en communication multilingue internationale.