ACCUEIL
/
Traduction
/
SCIENTIFIQUE

TRADUCTION SCIENTIFIQUE PROFESSIONNELLE

Des traductions précises et rigoureuses pour la recherche et l’innovation

La traduction scientifique est un domaine hautement spécialisé qui nécessite une compréhension approfondie des disciplines scientifiques et une grande précision dans l’utilisation des termes techniques. INTO-NATIONS met à votre disposition une équipe de traducteurs experts en traduction scientifique, capables de traduire des documents complexes avec exactitude tout en respectant les exigences des secteurs scientifiques, médicaux, et techniques.

Nous couvrons un large éventail de domaines scientifiques, allant des sciences de la vie à la physique, en passant par les biotechnologies, les sciences pharmaceutiques, et bien d’autres. Nos traducteurs, qui travaillent exclusivement vers leur langue maternelle, possèdent une formation scientifique approfondie, leur permettant de comprendre parfaitement les documents qu’ils traduisent, tout en respectant les nuances techniques et les normes internationales.

L'IMPORTANCE DE LA TRADUCTION SCIENTIFIQUE

Dans le domaine scientifique, une précision absolue est essentielle. Que vous travailliez sur une recherche clinique, un article scientifique, ou un rapport de laboratoire, une erreur de traduction peut nuire à la compréhension des résultats, compromettre la fiabilité des données, ou entraîner des erreurs dans l'interprétation des informations. Chez INTO-NATIONS, nous comprenons que chaque mot compte, et nos traducteurs veillent à ce que vos documents soient traduits avec rigueur et exactitude.

Nous offrons des services de traduction scientifique dans des secteurs variés, tels que la biotechnologie, la médecine, la chimie, et l'ingénierie des matériaux, garantissant des traductions conformes aux exigences techniques et scientifiques du secteur.

NOS SERVICES DE TRADUCTION SCIENTIFIQUE

Nous fournissons des services de traduction pour une large gamme de documents scientifiques, allant des publications académiques aux protocoles d’essais cliniques. Chaque traduction est effectuée par un traducteur spécialisé ayant une formation dans la discipline concernée, garantissant ainsi une traduction de qualité qui respecte à la fois la terminologie spécifique et les normes de publication scientifique.

1. Articles scientifiques et publications académiques

Les articles scientifiques destinés à être publiés dans des revues spécialisées nécessitent une traduction d'une grande rigueur. Nos traducteurs, ayant eux-mêmes une expérience académique et scientifique, traduisent des articles pour des journaux scientifiques internationaux, en garantissant la clarté et la précision de chaque étude.

2. Essais cliniques et documents médicaux

La traduction d’essais cliniques et de protocoles médicaux est essentielle pour garantir la sécurité des patients et la conformité réglementaire. Nos traducteurs spécialisés dans les sciences médicales traduisent des protocoles cliniques, des rapports de recherche et des dossiers médicaux, en s'assurant que toutes les informations sont fidèles aux exigences des autorités réglementaires internationales, telles que la FDA, l’EMA, ou l’ANSM.

3. Rapports de laboratoire et documents techniques

Les rapports de laboratoire sont des documents détaillés qui décrivent les méthodes, les résultats et les analyses de recherches scientifiques. Nos traducteurs possèdent une formation scientifique dans des domaines tels que la biologie, la chimie, et la physique, ce qui leur permet de traduire des rapports d’analyse avec précision, en respectant la terminologie technique propre à chaque discipline.

4. Brevets scientifiques et pharmaceutiques

La traduction de brevets scientifiques et pharmaceutiques nécessite une connaissance approfondie à la fois du secteur scientifique et du domaine juridique. Nos traducteurs, spécialisés dans la propriété intellectuelle, traduisent des brevets dans des secteurs tels que la biotechnologie, la pharmacie, et la technologie médicale, garantissant que chaque détail technique soit traduit de manière exacte et fidèle.

5. Rapports d’études et de recherches scientifiques

Les rapports d’études scientifiques doivent être traduits avec une grande rigueur afin de garantir que les résultats et les conclusions soient interprétés correctement. Nos traducteurs, ayant une expertise dans le domaine scientifique, traduisent des études de faisabilité, des rapports d’analyse, et des résultats de recherche, tout en respectant la terminologie scientifique propre à chaque discipline.

NOTRE MÉTHODE POUR GARANTIR LA QUALITÉ DES TRADUCTIONS SCIENTIFIQUES

Chez INTO-NATIONS, nous suivons un processus rigoureux pour garantir la qualité et la précision de nos traductions scientifiques. Chaque document est confié à un traducteur ayant une formation scientifique et une expertise dans la discipline concernée. Après la traduction, le document est relu et vérifié par un réviseur spécialisé pour assurer la cohérence terminologique et l’exactitude scientifique.

Nos engagements incluent  :

  • Sélection stricte des traducteurs : nos traducteurs diplômés sont choisis en fonction de leur expertise scientifique et de leur connaissance approfondie des disciplines techniques.
  • Exactitude terminologique : nous utilisons des glossaires terminologiques spécifiques à chaque discipline scientifique pour garantir la cohérence des termes employés.
  • Conformité aux normes internationales : nos traductions spécialisées respectent les normes et réglementations scientifiques internationales, assurant ainsi que vos documents soient conformes aux exigences des organismes de publication et des autorités de régulation.
  • Confidentialité totale : nous traitons vos documents scientifiques avec la plus grande confidentialité, en garantissant la sécurité de vos données sensibles.

LANGUES DISPONIBLES POUR LA TRADUCTION SCIENTIFIQUE

Nous proposons des services de traduction scientifique dans un large éventail de combinaisons linguistiques, couvrant des disciplines variées. Nos traducteurs, spécialisés dans la recherche scientifique, sont capables de traduire vos documents dans la langue cible tout en respectant les terminologies spécifiques de chaque domaine.

Exemples de combinaisons linguistiques :

  • Traduction du français vers l’anglais (et inversement)
  • Traduction du français vers l’allemand, espagnol, italien, hongrois, roumain, finnois, norvégien, et autres langues européennes
  • Traduction vers le chinois, japonais, coréen, thaï, vietnamien, farsi
  • Traduction vers l’arabe, russe, portugais, et bien d'autres

POURQUOI CHOISIR INTO-NATIONS POUR VOS TRADUCTIONS SCIENTIFIQUES ?

Avec plus de 36 ans d’expérience dans la traduction scientifique, INTO-NATIONS est un partenaire de confiance pour les chercheurs, les universités, et les entreprises spécialisées dans les secteurs techniques et médicaux. Nous garantissons des traductions fiables, précises, et conformes aux normes scientifiques internationales.


Nos avantages :

  • Expertise scientifique sectorielle : nos traducteurs seniors ont une formation directe dans des disciplines scientifiques, leur permettant de traduire avec précision les articles de recherche, protocoles médicaux, et rapports de laboratoire.
  • Service sur mesure : nous nous adaptons à vos besoins spécifiques, que ce soit pour la traduction d’études cliniques ou de brevets scientifiques.
  • Confidentialité : vos documents scientifiques sont traités avec la plus grande discrétion, conformément aux normes de sécurité des données.
    Respect des délais : nous livrons des traductions dans les délais impartis, même pour les projets urgents.

CONTACT

SOCIÉTÉ INTO-NATIONS

149 Avenue du Maine
75014 PARIS - France
Tél : (33) 1 40 44 61 05
contact@intonations.com

31, Quai Saint Vincent
69001 LYON - France
tél: (33) 4 78 42 33 37

fax: (33) 4 78 37 08 12

Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.