
Des traductions précises et conformes aux standards internationaux
La traduction pour les organisations internationales est un domaine spécialisé qui exige non seulement une parfaite maîtrise des langues, mais aussi une connaissance approfondie des questions diplomatiques, politiques, économiques, et humanitaires. Que ce soit pour des institutions internationales, des ONG, ou des organisations intergouvernementales, les traductions doivent respecter une terminologie rigoureuse et un ton formel adapté aux contextes multiculturels. Chez INTO-NATIONS, nous mettons à votre disposition une équipe de traducteurs spécialisés, capables de traduire des documents de grande envergure avec précision et sensibilité.
Nos traducteurs, experts dans les terminologies institutionnelles et familiarisés avec les conventions et les protocoles internationaux, travaillent pour des agences des Nations Unies, des organisations humanitaires, et des institutions financières internationales. Nous garantissons des traductions conformes aux normes internationales et adaptées aux besoins des instances officielles, assurant ainsi une communication cohérente et efficace entre les différents acteurs.
Les organisations internationales jouent un rôle essentiel dans la coopération mondiale, le développement durable, la promotion des droits humains, et la gestion des crises. Une traduction précise est cruciale pour garantir une compréhension commune et pour diffuser des messages de manière claire et uniforme auprès de publics variés. Les documents tels que les résolutions, les rapports de mission, et les déclarations officielles doivent être traduits avec rigueur pour éviter les malentendus et respecter les sensibilités culturelles.
Chez INTO-NATIONS, nous comprenons les exigences élevées de ce secteur et nous veillons à ce que chaque traduction soit parfaitement alignée avec les standards institutionnels, tout en respectant les particularités culturelles et linguistiques de chaque région.
Nous proposons des services de traduction pour une large gamme de documents utilisés dans les organisations internationales. Nos traducteurs spécialisés dans les questions diplomatiques et institutionnelles travaillent pour des agences intergouvernementales, des ONG, et des organisations non gouvernementales.
Les résolutions, traités, et accords internationaux sont des documents officiels qui nécessitent une traduction précise pour garantir le respect des termes juridiques et diplomatiques. Nos traducteurs spécialisés traduisent ces documents en tenant compte des subtilités légales et des normes de rédaction des organisations internationales.
Les rapports de mission et les études d’impact sont essentiels pour évaluer les actions menées par les organisations internationales. Nos traducteurs spécialisés traduisent ces rapports en respectant les exigences terminologiques et le ton neutre requis pour ces documents d’évaluation.
Les documents juridiques et législatifs sont cruciaux pour le fonctionnement des organisations internationales et leur conformité aux lois internationales. Nos traducteurs spécialisés dans le droit international traduisent des statuts, des codes de conduite, et des règlements internes en s’assurant que chaque terme soit utilisé dans son sens juridique précis.
Les communiqués de presse et les rapports annuels permettent aux organisations internationales de communiquer avec le public et de rendre compte de leurs actions. Nos traducteurs spécialisés traduisent ces documents en respectant le ton institutionnel et en s’assurant que le message soit clair et engageant pour un public international.
Les documents de financement et les appels de fonds sont cruciaux pour le soutien des projets internationaux. Nos traducteurs spécialisés traduisent ces documents en s’assurant que les objectifs de financement soient bien communiqués et que les donateurs ou partenaires internationaux comprennent parfaitement les enjeux.
Chez INTO-NATIONS, nous appliquons un processus rigoureux pour garantir la qualité et la précision de chaque traduction dans le domaine institutionnel et international. Chaque projet est confié à un traducteur ayant une expérience sectorielle et est soumis à une relecture approfondie pour assurer l’exactitude des informations et le respect des protocoles et normes de chaque organisation.
Nous proposons des services de traduction pour les organisations internationales dans un large éventail de combinaisons linguistiques, couvrant les principales langues officielles et de travail. Nos traducteurs, spécialisés dans la terminologie institutionnelle, traduisent vos documents dans la langue de votre choix, en veillant à respecter les normes culturelles de chaque région.
Exemples de combinaisons linguistiques :
Avec plus de 36 ans d’expérience dans la traduction pour les organisations internationales, INTO-NATIONS est un partenaire de confiance pour les agences de l'ONU, les institutions européennes, et les ONG mondiales. Nous garantissons des traductions fiables, rigoureuses, et conformes aux standards institutionnels de votre secteur.
Nos avantages :
149 Avenue du Maine
75014 PARIS - France
Tél : (33) 1 40 44 61 05
contact@intonations.com
31, Quai Saint Vincent
69001 LYON - France
tél: (33) 4 78 42 33 37
fax: (33) 4 78 37 08 12