01.   Общие положения
 
02.    Качество
 
03.    PDF BROCHURE

При стандартной конфигурации оборудование, необходимое для синхронного перевода, состоит из следующих элементов :

  • одна или более кабин для синхронного перевода (одна кабина на язык),
  • два пульта для синхронного перевода на кабину (для того, чтобы переводчики могли выбрать канал в зависимости от языка источника и языка перевода),
  • инфракрасные антенны, используемые для передачи сигнала повсюду в зале
  • наушники с инфракрасным приемником для участников мероприятия, которые могут выбрать канал, соответствующий необходимому им языку
  • усилитель и микшерский пульт
  • в зависимости от места проведения конференции может потребоваться дополнительное звуковое оборудование: настольные микрофоны, микрофоны на стойках, микрофоны, закрепляемые на одежду, переносные микрофоны, колонки и пр.

Кроме того, в случае необходимости Into-Nations может предоставить цифровое оборудование для устного перевода. Такое оборудование обеспечивает оптимальное качество звука и может быть установлено вне места проведения мероприятия.

 
 

149 avenue du Maine
75014 PARIS - France
tél : (33) 1 40  44 61 05

31, Quai Saint Vincent
69001 LYON - France
tél : (33) 4 78 42 33 37
fax: (33) 4 78 37 08 12

Français | English | 汉语 | Русский | Español | العربية FTP 
 
.004
Наше оборудование соответствует стандартам МОС
Наше оборудование соответствует стандартам МОС
мы предоставляем рекомендации относительно типа материала, наиболее соответствующего Вашим требованиям
пакет оборудование + переводческие услуги.
 

 

 

 

юридическая информация | авторское право