POLITIQUE / social

Centre For Democratic Control Of Armed Forces

Traduction anglais-français d’un livre de 600 pages intitulé « Women in an insecure world » (« Femmes dans un monde d’insécurité »)
Editions de la Martinière

TECHNIQUE

Institut de physique nucléaire

Traduction français-anglais de 330 pages pour le projet ETOILE (projet de hadronthérapie par ions carbone)

Ciments VICAT

Traduction français-allemand-anglais-espagnol-italien du CD-ROM de démonstration des caractéristiques physico-chimiques des mortiers et bétons.

Juridique

EUROJUST

Traduction anglais-français du rapport annuel (100 pages) – 2006 et 2007



BIRD & BIRD

Traductions régulières d’assignations, jugements et contrats en italien, allemand, néerlandais et turc.

Financier / boursier

ALTARES DNB

Traduction des rapports de solvabilité sur les entreprises depuis 1993

DAY BY DAY

Traductions quotidiennes français-anglais d’analyses boursières sur les valeurs du CAC40

Médical

WYETH

Traduction français-arabe-anglais de protocoles d’études randomisées en double aveugle de principes actifs

INSTITUTIONNEL

VILLE DE LYON

Traduction français-anglais du dossier de candidature de la Ville de Lyon pour l'inscription du site historique au patrimoine mondial de l'UNESCO.

ENVIRONNEMENT

La Tour du Vallat

Traduction français-anglais du plan stratégique 2006-2010 (100 pages) sur l’évaluation des changements écologiques et la dynamique des écosystèmes.




Rhône Alpes Energie Environnement

Traductions français-anglais-italien-allemand dans le cadre du projet Alpine Awareness sur la gestion de la mobilité.

Transport

Congrès mondial de la route

Traduction en français-anglais-espagnol de tous les supports écrits du congrès (site internet, catalogue, abstracts, etc.)

Ad’Hoc Research

Traduction français - anglais - allemand - italien - norvégien - grec - finlandais - suédois - espagnol - roumain - portugais - danois - néerlandais d’une étude de marché sur l’industrie ferroviaire.

culture

Nuits de Fourvière

Traduction français-anglais du site des Nuits de Fourvière
http://www.nuitsdefourviere.org/

Institut d’Etudes Européennes

Traduction français-anglais du magazine « Culture Europe » (environ 100 pages), revue consacrée aux pratiques et politiques culturelles en Europe.

RESSOURCES HUMAINES

Yves ROCHER

Traduction français-anglais du site de recrutement

http://job.groupe-yvesrocher.com

ANACT

Traduction français-anglais des actes du colloque : «Changer le travail, quelles pratiques d’intervention», environ 100 pages




Institut National du Travail, de l’Emploi et de la Formation Professionnelle

Traduction français-anglais du classeur de formation pour les inspecteurs du travail (200 pages)

 
01.   Traduction
 
02.    Interprétation
 

 
 

149 avenue du Maine
75014 PARIS - France
tél : (33) 1 40  44 61 05

31, Quai Saint Vincent
69001 LYON - France
tél : (33) 4 78 42 33 37
fax: (33) 4 78 37 08 12

Français | English | 汉语 | Русский | Español | العربية FTP 
 
.006
un réseau international de professionnels expérimentés
un réseau international de professionnels expérimentés,
des interlocuteurs dédiés alliant compétences et convivialité,
un engagement de qualité et de confidentialité.
 

 

 

 

mentions légales | copyright