149 avenue du Maine
75014 PARIS - France
tél : (33) 1 40  44 61 05

31, Quai Saint Vincent
69001 LYON - France
tél : (33) 4 78 42 33 37
fax: (33) 4 78 37 08 12

Français | English | 汉语 | Русский | Español | العربية FTP 
 
chez intonations, chaque traducteur est un professionnel
001.

 

 

Créé en 1988, le cabinet Into-Nations est spécialisé dans la traduction écrite et l'interprétation de conférence dans toutes les langues et dans les domaines de spécialisation les plus pointus.

Qui sommes nous ?

Institut de Relations Internationales et Stratégiques
 
Interprétation simultanée en français-anglais de la conférence "La Culture au Coeur des Relations Méditerranéennes" à Nice le 28 avril 2010
Premier Ministre / Union Pour la Méditerrannée
 
Into-Nations s'est vu confier par les services du Premier Ministre l'organisation de l'interprétation de conférence en français-anglais-arabe-espagnol du for'UM le 27 mai 2010 à Marseille
Centre for the Democratic Control of Armed Forces
 
Traduction d'un ouvrage de 85 000 mots de l'anglais vers le français : La place du genre dans la réforme du secteur de la sécurité
Expo Universelle de Shanghai
 
Into-Nations, prestataire unique du Conseil Régional Rhône-Alpes, traduit de nombreux textes, rapports, et dossier de presse relatifs à l'Expo Universelle de Shangai
Into-Nations dans la presse
 
Parution dans l'hebdomadaire "Les Petites Affiches Lyonnaises" d'un article sur Into-Nations (février 2010).

Lire l'article : http://files.me.com/bpons/l94pc8
BIOVISION
 
Pour la sixième fois consécutive, Into-Nations a assuré l'interprétation simultanée français-anglais du Forum mondial des sciences de la vie (BIOVISION). Séances plénières et interprétation en direct pour France 3, FranceInfo, TV5 et RFI.
Rapport annuel 2009 EUROJUST
 
Pour la 4ème année consécutive, INTO-NATIONS s'est vu confier la traduction du rapport annuel d'EUROJUST (français-anglais)

 

 

 

 

mentions légales | copyright