01.   总体介绍
 
02.    质量
 
03.    PDF BROCHURE

在标准配置中,同声传译需要以下设备:

  • 一个或多个翻译间(一个外语语种一个翻译间),
  • 每个翻译间内有两个译员台(译员们可根据源语言和目标语言选择频道),
  • 向整个会议室发送信号的红外辐射器
  • 参会者使用的红外接收耳机,可选择相应所需的语言频道
  • 一个扩音器和一个混音器
  • 根据会议的举办地点,也许需要其它音响设备:桌上话筒、讲台话筒、领夹式话筒、移动话筒、脚下话筒等。

必要时,Into-Nations还可提供数字翻译设备。这种设备能保证极佳的声音效果,可以在室外安装。

 
 

149 avenue du Maine
75014 PARIS - France
tél : (33) 1 40  44 61 05

31, Quai Saint Vincent
69001 LYON - France
tél : (33) 4 78 42 33 37
fax: (33) 4 78 37 08 12

Français | English | 汉语 | Русский | Español | العربية FTP 
 
.004
符合ISO标准的设备, 提供适合您所需设备类型的个性化建议
符合ISO标准的设备,
提供适合您所需设备类型的个性化建议,
设备+译员的配套服务
 

 

 

 

版权声明 | 版权